Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • TUPHLOS, TUPHLOÔ ...

    Jean LEGRAND (guérison de l'aveugle-né).jpg

    —————————————(L'aveugle-né, Jean Legrand)

    ——Tuphlos signifie “aveugle”, autant le dire tout de suite car il n’y a pas de lien entre le mot français et le mot grec qui n’a pas de descendance dans notre langue ...

    Un mot de la Bible——
    par Dominique Hernandez ...

    Lire la suite

  • “Milieux bibliques”

    TêteMoïse(MichelAnge).jpg
    Moïse, Michel Ange

    ——Une chaire intitulée “Milieux bibliques” vient d'être créée au prestigieux Collège de France. C'est le chercheur et exégète Thomas RÖMER, spécialiste de la Bible hébraïque, qui a été nommé dans cette chaire.
    ——La leçon inaugurale qu'il y a donnée le jeudi 5 février dernier a été prononcée devant un amphithéâtre comble et enthousiaste. Cette leçon a été filmée intégralement et est visible sur le site du Collège de France.
    ——Après une brève histoire de cette chaire et de la discipline, Thomas RÖMER présente plusieurs exemples de l'intérêt d'une recherche comparatiste avec les cultures environnant les traditions bibliques. L'un de ces exemples portent sur les fameuses “cornes de Moïse”.
    ——————————Pour visionner cette leçon, cliquer ici.

    ——Par ailleurs, Thomas RÖMER donne actuellement un cours hebdomadaire sur le thème "La construction d'un ancêtre : la formation du cycle d'Abraham ; Attention ! Changement : les Jeudis (au lieu du mercredi) à 14h du 11 février au 7 mai (au lieu du 8 avril) 2009. Ces cours sont aussi filmés et mis en ligne sur le site du Collège de France.

    —oOOOo—

    Sur les “cornes” de Moïse :
    • lire Exode 34,27-35
    et
    • un article de Thomas RÖMER
    “Les cornes de Moïse”
    dans la revue Evangile et Liberté

  • Voici “voici” ...

    1849-52HonoréDaumierEcceHomo.jpg
    ————(Ecce Homo [=“Voici l'homme” ; Jean 19,5], Honoré Daumier 1845)

    ——“Voici”, HiNNéH en hébreu et idou en grec, ces deux petits mots de la Bible n'ont l'air de rien, si bien que, certains traducteurs pensant nous proposer des textes plus “light” en viennent à ne plus les traduire.
    ——Ils ne savent pas ce qu'ils perdent et surtout ce qu'ils font perdre aux lecteurs ...

    Un mot de la Bible
    par Jean-Pierre STERNBERGER ...

    Lire la suite